?

Log in

bea81



Romanization

Meoleojyeo ganeun haruui ggeut (Sosa naneun oeroum)
Nuneul ddeugodo gameun deusi (Morae wireul geoleoga)
Mareun ibsul sog ta deuleodo (Meomchuji anhneun geoleum)
Nareul bichuneun nega isseo

Baramdo ddeugeoun taeyangbicdo nega issgie ijeonael su isseo
Gil ilheun nae harureul bichweojueo gildeulyeojil neon naui gili doeeo

Nae mome seumyeodeun chagaun dog (Sum maghineun momburim)
Neoui sumgyeolro gyeondyeonaeeo

Chin baramdo ddeugeoun taeyangbicdo nega issgie ijeonael su isseo
Gal goseul ilheun nae harureul bichweojueo gildeulyeojil neon naui gili doeeo

Chajajweo (Nae momeul) Jabajweo (Nae mameul) Deuleojweo (Nae soneul)
Gamssajweo (Nae nuneul) Alajweo (Nae maleul) Balghyeojweo (Nae apeul) Gidaryeojweo

Naui maeumeul bichweojweo i sungan neowa hamgge
Meomchweo issdeon sigandeuleul ggaeweo sideuleogadeon nae harureul piweo

Geochin baramdo deoun morae gildo nega issgie geoleogal su isseo
Gileul ilheobeorin nareul jabajueo gildeulyeojin nan neoui gili doeeo


Traducción

El día está llegando a su fin (Mi soledad se extiende)
Como el abrir y cerrar de mis ojos (Caminando sobre la arena)
Incluso si mis labios se secan por dentro (Mis pies no se detendrán)
Porque estas brillando sobre mí

El viento abandonado por la luz ardiente del sol, puedo con ella porque estás aquí
Brilla sobre mí, en mi día perdido, te conviertes en mi camino

El frío veneno se extiende en mi cuerpo (Movimientos asfixiantes)
Pero puedo resistir tu aliento

El viento golpeando la luz ardiente del sol, puede hacer que me olvide porque estás aquí
Perdí mi momento para ir a mi manera, te conviertes en mi camino

Encuentra (Mi cuerpo) Sostén (Mi corazón) Levanta (La mano)
Abraza (Mis ojos) Entiende (Mis palabras) Confiesa (Mi camino)  Espérame

Perdiendo la cabeza, en este momento, junto a ti
Desvaneciendo los momentos congelados, haciendo que mis días marchitos florezcan

El viento rudo en el ardiente camino arenoso, puedo caminar sobre él porque estás aquí
Apoyándome en ti cuando este perdida, me convertiré en tu camino


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81
28 June 2015 @ 01:30 am



Romanization

Oh! Oh!
Oh! Sunny Days
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Oh! Oh! Yeah!

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Kimi ni tsutaetakute sou I believe itsudemo
Dokidoki dakishimete hashiridashite Let's go
Te to te o tsunai de miageta sora wa sou Sunny Days

Oh! Oh! Oh! Come on

Nanigenai hitokoto de kimi o komarasechatte
Aijou fusoku ne mou gaman dekinai wa
Hontou wa omotteta no I miss you baby, zutto
Call me call me baby matteta dake nano
Kokoro urahara ne I'm sorry

Oh! Oh! Oh!
Kurushikute setsunakute
Oh! Oh! Oh!
Dakedo kimi no koe
My heart, your heart
Itsudatte tsuyosa o kureta yo ne korekara wa

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Kimi ni tsutaetakute sou I believe itsudemo
Dokidoki dakishimete hashiridashite Let's go
Te to te o tsunai de miageta sora wa sou Sunny Days

Oh! Oh! Oh! Come on

Umaku ikanakutte yuugure kaerimichi de
Namida shiku shiku Rainy rainy rainy day
Kono sekai de ichiban hitoribocchi nante
Alright alright kitto daijoubu da yo OK
Kimi ga waraeba Hey! Happy smile

Oh! Oh! Oh!
Yume o mite hashaideta
Oh! Oh! Oh!
Hibi o omoidashite
My dream, your dream
Tsurai toki mo daijoubu sa kimi ni todoketai

Ai o kanjite ashita o mitsumete
Aruiteku ndatte sou I promise itsudemo
Jibun o shinjite yeah daijoubu sono saki ni
Kirakira kagayaku niji ga kakaru sou Sunny Days

Tokimeki daiji ni shite
Ima sugu tsubasa hiroge
Tobitatou kanaeyou kimi no negai

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Ai o kanjite ashita o mitsumete

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Kimi ni tsutaetakute sou I believe itsudemo
Dokidoki dakishimete hashiridashite Let's go
Te to te o tsunai de miageta sora wa sou Sunny Days

Ai o kanjite ashita o mitsumete
Aruiteku ndatte sou I promise itsudemo
Jibun o shinjite yeah daijoubu sono saki ni
Kirakira kagayaku niji ga kakaru sou Sunny Days


Traducción

¡Oh! ¡Oh!
¡Oh! Días soleados
¡Oh! ¡Oh!
¡Oh! ¡Oh!
¡Oh! ¡Oh! ¡Sí!

En todo momento, estaré a tu lado
Quiero decirte, necesito decirte que siempre creeré en ti
Con el corazón desbocado, abrázame, vamos a empezar a correr ¡Vamos!
Cogidos de la mano, observando los días soleados del cielo

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Vamos!

Con una informal palabra, me preocupo por ti
Tu amor es incompleto, no puedo tolerarlo más
Lo cierto es que pienso en ti, te extraño amor, siempre
Llámame, llámame amor, te he estado esperando solamente a ti
Tus sentimientos no son opuestos, ¿cierto? Lo siento

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Es doloroso, insoportable
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Pero tu voz
Mi corazón, mi corazón
De esa manera siempre me dará fuerza

En todo momento, estaré a tu lado
Quiero decirte, necesito decirte que siempre creeré en ti
Con el corazón desbocado, abrázame, vamos a empezar a correr ¡Vamos!
Cogidos de la mano, observando los días soleados del cielo

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Vamos!

El viaje a casa por la noche fue horrible
Nunca terminan las lágrimas en este día lluvioso, lluvioso, lluvioso
Siendo la persona más solitaria en este mundo
Bien, bien, seguramente estaré bien, muy bien
Si sonríes ¡Oye! Sonríe felizmente

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Tenía un sueño, estaba de muy buen humor
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Recordando aquellos días
Mi sueño, tu sueño
Incluso en los tiempos difíciles, deseo hacerte saber que estoy bien

Siente el amor, mantén los ojos en el mañana
Mientras caminamos, te lo prometo siempre
Creeré en mí misma, sí, estaré bien de ahora en adelante
Surgirá un radiante arcoíris, en nuestros días soleados

Un cálido corazón, ten cuidado
Ahora extenderé mis alas
Volaré muy lejos y te concederé tu deseo

En todo momento, estaré a tu lado
Siente el amor, mantén los ojos en el mañana

En todo momento, estaré a tu lado
Quiero decirte, necesito decirte que siempre creeré en ti
Con el corazón desbocado, abrázame, vamos a empezar a correr ¡Vamos!
Cogidos de la mano, observando los días soleados del cielo

Siente el amor, mantén los ojos en el mañana
Mientras caminamos, te lo prometo siempre
Creeré en mí misma, sí, estaré bien de ahora en adelante
Surgirá un radiante arcoíris, en nuestros días soleados


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81


¡Hola Kamilias! Aquí les traigo la actuación que el pasado día 29 KARA realizó en el Music Bank cantando CUPID. Me gusto tanto esta presentación que hice el video jaja. Espero que les guste. Un saludo muy grande! ^_^

Si lo deseáis también podéis verlo online aquí o aquí ^^

Download MG

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:40 am



Romanization

Han georeum du georeum mada geudaereul neukkyeo nungamado al geot gata gakkeum
Gireul geotda geudae saenggak nalttaemyeon babogati nunmuri heureulttaemyeon eojjeol su eopseul geot gata

I’ll be missing you kkumeseorado geudael bol su issneungeoramyeon
I’ll be there for you eonjekkajina gidaril su isseul geot gata
Kkaejiji anhneun yurialcheoreom uri yeongwonhal su issdamyeon kkumui siganeul meomchugo sipeo geudae
Naemamgwa gatdamyeon

Dalbiccarae soksagideon geudae sumgyeol neukkyeo ijen bol su eopsneun geudae miso
Sorinaeeo bureumyeon dahneun geolkka nungameumyeon japhijineun anhneun geolkka gwisgae sorieopsi maemdoneun neoreul

I’ll be missing you kkumeseorado geudael bol su issneungeo ramyeon
I’ll be there for you eonjekkajina gidaril su isseul geot gata
Kkaejiji anhneun yurial cheoreom uri yeongwonhal su issdamyeon kkumui siganeul meomchugo sipeo geudae
Naemaeumgwa gatdamyeon

Sarajyeobeoril yeongicheoreom geudae sone japhiji anheul georamyeon naege deo isang kkumsoge chajaojima

I’ll be missing you kkumeseorado geudael bol su issneungeo ramyeon
I’ll be there for you eonjekkajina gidaril su isseul geot gata
Gojangnabeorin sigyechucheoreom kkaeeonago sipjiga anha kkumui siganeul meomchugo sipeo ijen aju jamsirado


Traducción

A un paso, dos pasos, a cada paso te siento, cierro los ojos, pero lo sé
En ocasiones pienso en ti mientras camino, se me resbalan las lágrimas como una tonta, no puedo evitarlo

Estaré extrañándote, si pudiera verte en mis sueños
Estaré allí para ti, puedo esperar siempre por ti
Como un grano de cristal que nunca se rompe, si tan solo pudiéramos eternamente, detener el tiempo en mi sueño
Si te sientes de la misma manera

Siento tu aliento que me susurraba bajo la luz de la luna, ahora no puedo verte sonreír
Si te llamo, ¿vas a escucharlo? Si cierro los ojos, ¿no puedo atraparte? El silencio perdura en torno a mis oídos

Estaré extrañándote, si pudiera verte en mis sueños
Estaré allí para ti, puedo esperar siempre por ti
Como un grano de cristal que nunca se rompe, si tan solo pudiéramos eternamente, detener el tiempo en mi sueño
Si te sientes de la misma manera

Al igual que el humo desvaneciéndose, si no puedo atraparte, entonces no regresaras nunca más a mis sueños

Estaré extrañándote, si pudiera verte en mis sueños
Estaré allí para ti, puedo esperar siempre por ti
Como las manecillas de un reloj estropeado, no quiero despertar, quiero detener el tiempo en mi sueño, aunque sea solo por un momento


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:38 am



Romanization

Dalkomhage narawa salkomhage angyeobollae jigeumcheoreom ireohge haengbokhage useojullae Oh, babe
Han yeoreum bamui kkumcheoreom sarajimyeon eotteokhae babe
Nohchiji anheullae du son kkok jabeullae geokjeonghajima No more

Danduri Fluin’ gwisgaen Just groovin’, Say I’m loving You (Hey! Hey!)
Naegen Only you (Hey! Hey!) Nae mamui Movin’ jeoldaero Can’t stop me
I belong to you yaksokhaejullae babe

Neo narang norabollae Peek-A-boo boo boo sesang amudo mollae Peek-A-boo boo boo
Saljjak ip majchwobollae Chu Woo Woo Woo yeogi saeppalgan bore Chu Woo Woo Woo
Kkeutkkaji hamkkehalge Peek-A-boo boo boo pyeongsaengeul oraeorae Peek-A-boo boo boo
Neodo yaksokhaejullae Chu Woo Woo Woo ja saekki songarage Chu Woo Woo Woo

Aseulhage dagawa salmyeosi soksagyeojullae cheoeumcheoreom geureohge haengbokhage useojullae Oh, babe
Yeonghwa sok juingongcheoreom sarajimyeon eotteokhae babe
Nohchiji anheullae neoman barabollae geokjeonghajima No more

Danduri Fluin’ gwisgaen Just groovin’, Say I’m loving you (Hey! Hey!)
Naegen Only you (Hey! Hey!) Nae mamui Movin’ jeoldaero Can’t stop me,
I belong to you yaksokhaejullae babe

Neo narang norabollae Peek-A-boo boo boo sesang amudo mollae Peek-A-boo boo boo
Saljjak ip majchwobollae Chu Woo Woo Woo yeogi saeppalgan bore Chu Woo Woo Woo
Kkeutkkaji hamkkehalge Peek-A-boo boo boo pyeongsaengeul oraeorae Peek-A-boo boo boo
Neodo yaksokhaejullae Chu Woo Woo Woo ja saekki songarage Chu Woo Woo Woo

Wae jakku na ireolkka eodiseobuteo jalmosdoen geonji al su isseulkka What you got mwonji mollado boyeojwo bwa
Neowa nan jeolchin anya geu isang majji jeoldaero Never let you go

Neo narang norabollae Peek-A-boo boo boo sesang amudo mollae Peek-A-boo boo boo
Saljjak ip majchwobollae Chu Woo Woo Woo yeogi saeppalgan bore Chu Woo Woo Woo
Kkeutkkaji hamkkehalge Peek-A-boo boo boo pyeongsaengeul oraeorae Peek-A-boo boo boo
Neodo yaksokhaejullae Chu Woo Woo Woo ja saekki songarage Chu Woo Woo Woo

Peek-A-boo!


Traducción

¿Volaras dulcemente y vendrás a mis brazos? ¿Sonreirás felizmente al igual que ahora? Oh amor
¿Qué pasaría si desaparecieras como en un sueño de una noche de verano amor?
No quiero perderte, quiero tomar tu mano, no te preocupes, nunca más

Solo nosotros dos, volando juntos, comprendiéndonos, diciéndote que te amo (¡Oye! ¡Oye!)
Para mí, solo estas tú (¡Oye! ¡Oye!) Mi corazón está latiendo, nunca podrá pararse
Te pertenezco a ti, prométemelo amor

¿Quieres jugar conmigo? Peek-A-Boo Boo Boo ¿Sin que nadie en el mundo lo sepa? Peek-A-Boo Boo Boo
¿Quieres besarme suavemente? Chu Woo Woo Woo ¿En mis coloradas mejillas? Chu Woo Woo Woo
Estaré contigo hasta el final, Peek-A-Boo Boo Boo, para siempre, por mucho tiempo, Peek-A-Boo Boo Boo
¿También me lo prometes? Chu Woo Woo Woo, con tu dedo meñique, Chu Woo Woo Woo

¿Vendrás y me susurraras con voz suave? ¿Me sonreirás alegremente como la primera vez? Oh amor
¿Qué ocurriría si desaparecieras como el personaje principal de una película amor?
No quiero perderte, quiero tomar tu mano, no te preocupes, nunca más

Solo nosotros dos, volando juntos, comprendiéndonos, diciéndote que te amo (¡Oye! ¡Oye!)
Para mí, solo estas tú (¡Oye! ¡Oye!) Mi corazón está latiendo, nunca podrá pararse
Te pertenezco a ti, prométemelo amor

¿Quieres jugar conmigo? Peek-A-Boo Boo Boo ¿Sin que nadie en el mundo lo sepa? Peek-A-Boo Boo Boo
¿Quieres besarme suavemente? Chu Woo Woo Woo ¿En mis coloradas mejillas? Chu Woo Woo Woo
Estaré contigo hasta el final, Peek-A-Boo Boo Boo, para siempre, por mucho tiempo, Peek-A-Boo Boo Boo
¿También me lo prometes? Chu Woo Woo Woo, con tu dedo meñique, Chu Woo Woo Woo

¿Por qué soy así? ¿Dónde ha ido mal? Qué tienes, no lo sé, pero muéstramelo
No somos mejores amigos, somos más que eso, nunca te dejaré ir

¿Quieres jugar conmigo? Peek-A-Boo Boo Boo ¿Sin que nadie en el mundo lo sepa? Peek-A-Boo Boo Boo
¿Quieres besarme suavemente? Chu Woo Woo Woo ¿En mis coloradas mejillas? Chu Woo Woo Woo
Estaré contigo hasta el final, Peek-A-Boo Boo Boo, para siempre, por mucho tiempo, Peek-A-Boo Boo Boo
¿También me lo prometes? Chu Woo Woo Woo, con tu dedo meñique, Chu Woo Woo Woo

Peek-A-Boo


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:36 am



Romanization

I, I, I, I love you baby
I, I, I, I love you baby
I, I, I, I love you baby
Love you, Love you, Love you, I love you

Sesang soge honjain geot gata gata naman honja namgyeojin geot gata gata
Wae ireohge doeneun ge hana eopsneunji nuguegerado mureo bogo sipeo
Neon jeoldae honjaga aniya ireona ne moseup boyeojwo usneun moseup boyeojwo
Naega nege dagaga naega gyeote isseulge ne gyeote isseulge ireonaseo chumeul chwo

I, I love you baby to me
I, I love you baby
Naega gyeote isseo ije baby
Love you, Love you, Love you, Love you baby

Hago sipeun ireun neomu manha manha gajgo sipeun geosdo neomu manha manha
Geureonde wae neoegen swipji anheunji ijen naega neoui dabeul allyeojulge
Neon ije honjaga aniya nuneul tteo ne mameul boyeojwo ne modeungeol boyeojwo
Naui gyeote dagawa jogeumman deo gakkai nae soneul japgoseo michin deusi sorichyeo

I, I love you baby to me
I, I love you baby
Naega gyeote isseo ije baby
Love you, Love you, Love you, Love you baby

Oeropdago neukkijiman malgo bakke nawa georeo georeo georeo
Nega ganeun giri giri doego nega haneun saenggak irwo jigo
Thit time all for you always be my baby
Deureobwa This clap baksu chilge sondeureo Clap

Neomu nappeugeman saenggakhaji marajullae? jomman himeul nae jomman giun nae naega neol anajulge
I love You

I, I love you baby to me
I, I love you baby
Naega gyeote isseo ije baby
Love you, Love you, Love you, Love you baby

I, I, I, I love you, I love you
I, I, I, I love you, I love you
I, I, I, I love you, I love you
Love you, Love you, Love you baby


Traducción

Te, Te, Te, Te amo cariño
Te, Te, Te, Te amo cariño
Te, Te, Te, Te amo cariño
Te amo, te amo, te amo, te amo

Siento como si estuviera sola en este mundo, siento como si me quedará sola
¿Por qué no puedo ir directamente? Quiero preguntarle a alguien una cosa
No estás solo, levántate, enséñamelo, muéstrame tu sonrisa
Iré a por ti y me quedaré a tu lado, estaré a tu lado, levántate y baila

Te, te amo cariño, para mí
Te, te amo cariño
Estaré ahora a tu lado amor
Te amo, te amo, te amo, te amo cariño

Hay tantas cosas que quiero hacer, tantas cosas que quiero tener
Entonces, ¿por eso no es tan fácil para ti? Ahora te diré la respuesta
No estás solo ahora, abre los ojos, muéstrame tu corazón, muéstramelo todo
Ven a mí, un poco más cerca, toma mi mano y grita como si estuvieras loco

Te, te amo cariño, para mí
Te, te amo cariño
Estaré ahora a tu lado amor
Te amo, te amo, te amo, te amo cariño

No pienses que estás solo, sal afuera y camina
Donde quiera que vayas, es un sendero, tus pensamientos se harán realidad
Esta vez es todo por ti, siempre serás mi amor
Escucha este aplauso, aplaudiré por ti, pongo las manos en alto para aplaudir

No creo que sea tan malo, tener fortaleza, tener energía, te daré un abrazo
Te amo

Te, te amo cariño, para mí
Te, te amo cariño
Estaré ahora a tu lado amor
Te amo, te amo, te amo, te amo cariño

Te, Te, Te, Te amo, te amo
Te, Te, Te, Te amo, te amo
Te, Te, Te, Te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo cariño


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81



Romanization

Geomgo gongheohan sigan sogeseo haruharureul bonaego isseo wae geuttaen geunyang geureohge neol bonaesseossneunji yeiye
Tteonaseodo wae nal himdeulge hae ajigkkaji neon nal apeuge hae sarajyeo ije geumanhae neol ijgo sipeo
Haruharu byeonhae gasseo neo eobneun naldeuri nae maeume bicheul jiugo on sesangeul kkamahge muldeulyeosseo
Wae geuttaen geunyang geureohge neol tteona bonaessneunji sucheon beon suman beon banboghaebwado jiul su eobseo

I’m so lonely lonely nan mworeul haedo Lonely na ije jiulge mareun haedo andoegessji
Lonely I’m so lonely nan mwol haebwado Lonely jiulyeo ijeulyeo aereul sseobwado yeojeonhi geudaero yeojeonhi geudaero

Haruharu saenggag haesseo nega tteonan dwiro ne doraol mari dulyeowo deo isang neoege mudji mothae
Wae geuttaen geunyang geureohge neol swibge bonaessneunji sucheon beon suman beon banboghaebwado neon nama isseo

I’m so lonely lonely nan mworeul haedo Lonely na ije jiulge mareun haedo andoegessji
Lonely I’m so lonely nan mwol haebwado Lonely jiulyeo ijeulyeo aereul sseobwado

I never say ah ah ah ah I love you baby be
I’ll never let you go neol bonaego sipji anha
I’m lonely ah ah ah ah I love you baby be
Yeongwonhi Won’t forget you ireohge neol geurimyeo sara

I’m so lonely lonely nan mworeul haedo Lonely na ije jiulge mareun haedo andoegessji
Lonely I’m lonely na neomu apa Lonely jiulyeo ijeulyeo aereul sseobwado yeojeonhi geudaero yeojeonhi geudaero yeojeonhi geudaero


Traducción

Estoy pasando unos momentos día a día muy negros y vacíos, entonces, ¿por qué te deje ir?
¿Por qué estás haciendo las cosas difíciles? Todavía me lastimas, vete lejos, para ahora, quiero olvidarte
Día a día, las cosas cambiaron sin ti, borré la luz en mi corazón y el mundo se tiño de negro
Entonces, ¿por qué te deje ir? Lo repito miles de veces, pero no puedo olvidarte

Estoy tan sola, sola, haga lo que haga, sola, te olvidaré ahora, pero no puedo ni decir eso
Sola, estoy tan sola, haga lo que haga, sola, trato de olvidarte, pero todavía sigue siendo el mismo, sigue siendo el mismo

Día a día, pensaba en ello, después de que te fuiste, tengo miedo de lo que dirías, por eso no puedo pedirte más
Entonces, ¿por qué te deje ir tan fácilmente? Lo repito mil veces, pero todavía te recuerdo

Estoy tan sola, sola, haga lo que haga, sola, te olvidaré ahora, pero no puedo ni decir eso
Sola, estoy tan sola, haga lo que haga, sola, trato de olvidarte, pero...

Nunca digo ah, ah, ah, ah, te amo cariño
Nunca te dejaré ir, no quiero dejarte ir
Estoy sola, ah, ah, ah, ah, te amo cariño
Para siempre, no lo olvides, vivo pensando en ti

Estoy tan sola, sola, haga lo que haga, sola, te olvidaré ahora, pero no puedo ni decir eso
Sola, estoy tan sola, estoy harta, sola, trato de olvidarte, pero todavía sigue siendo el mismo, sigue siendo el mismo


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:29 am



Romanization

C.U.P.I.D

Neol cheoeum bon sungan Holic! Neukkimi wasseo o
Seuljjeog humchyeoboge dwae
Mal hanmadie kkulkkeog mallaoneun ibsul
Meomchwojin nae simjange Get you cupid chu!
Hwasareul danggyeo geochimeobsi Shoot it out!
Unmyeonge matgyeo jjuppyeosjjuppyeos daejima
Hositamtam neoui bin teumeul nolyeosseo gwansim eobneun cheog haessjiman

Junbiga dwaesseo modu kkeutnasseo niga nun kkamppag hal sai
(Ne maeume kkojhyeo)
Aseuraseulhae niga ajjirajjilhae (Kkojhyeo) Kkomjjag mothage
(Ne maeume kkojhyeo)
Aseuraseulhae niga ajjirajjilhae (Kkojhyeo) Unmyeongui hwasareul danggyeo

Ije Shoot it out shoot it out right now! (Right now, right now)
I'll never give it up give it up tonight! (Tonight, tonight)
Tteollyeooneun geol deo josimseule dagaga junbiga dwaesseo
Oh cupid Chu!

C.U.P.I.D

Nal cheoeum bon sungan Holic neukkimi wassni?
O,mwonga jogeum eosaeghae
Banhaebeorin geon hogsi neo iljido molla
Gamchwojin nae simjange Get you cupid chu!

Soljighi malhae namjadabge Shoot it out
Wae mareul mothae moreuneun cheog haejulge
Hositamtam neoui bin teumeul nolyeosseo gwansim eobneun cheog haessjiman

Junbiga dwaesseo modu kkeutnasseo niga nun kkamppag hal sai
(Ne maeume kkojhyeo)
Aseuraseulhae niga ajjirajjilhae (Kkojhyeo) Kkomjjag mothage
(Ne maeume kkojhyeo)
Aseuraseulhae niga ajjirajjilhae (Kkojhyeo) Unmyeongui hwasareul danggyeo

Oh eolpis bwado ppajyeodeuneun nunbich! Jungdogdwae geuman No more pain
Hwasareul sswajwoyo Cupid yeogijeogi han nun paneun Stupid
Naman barabol su issge (Jiltunanikka)
Naman bol su issge (Akkaunikka)
Son dael su eobsge (Yeongwonhi neon naekkeo)

(Ne maeume kkojhyeo)
Aseuraseulhae niga ajjirajjilhae (Kkojhyeo) Kkomjjag mothage
Neoui simjange Shoot it out
Jjiris jjirishae nege hollin deus hae (Kkojhyeo) Unmyeongui hwasareul danggyeo

Ije Shoot it out shoot it out right now (Cupid!Cupid! Arrow!Arrow!)
I'll never give it up give it up tonight (Cupid!Cupid! Arrow!Arrow!)
Tteollyeooneun geol deo josimseule dagaga junbiga dwaesseo
Oh cupid Chu!

C.U.P.I.D


Traducción

C.U.P.I.D.O

Desde el primer momento en que te vi, tuve un presentimiento
No puedo dejar de mirarte a escondidas
Con solo un susurro tuyo mis labios se secan
Mi corazón se para, consigue tu cupido
Disparé la flecha sin dudarlo, dispararé
Confía en el destino, no lo dudes
Esperé una oportunidad contigo, pero fingí no estar interesada

Estoy preparada, todo terminará en un abrir y cerrar de ojos
(Atravesaré tu corazón)
Es peligroso, tan asombroso (Te atravesaré) No te podrás mover
(Atravesaré tu corazón)
Es peligroso, tan asombroso (Te atravesaré) Dispararé la flecha del destino

Ahora dispararé, dispararé ahora directamente (Ahora mismo, ahora mismo)
Nunca me rendiré, acertaré esta noche (Esta noche, esta noche)
Estoy temblando, iré con cuidado hacia ti, estoy preparada
Oh Cupid Chu

C.U.P.I.D.O

Desde el primer momento en que te vi, ¿recibiste ese sentimiento?
Es un poco incómodo
Quizás fuiste tú quién se enamoró de mí
De mi corazón escondido, consigue tu cupido

Dime honestamente, se un hombre y dispara
¿Por qué no puedes decirlo? Finges no saberlo
Esperé una oportunidad contigo, pero fingí no estar interesada

Estoy preparada, todo terminará en un abrir y cerrar de ojos
(Atravesaré tu corazón)
Es peligroso, tan asombroso (Te atravesaré) No te podrás mover
(Atravesaré tu corazón)
Es peligroso, tan asombroso (Te atravesaré) Dispararé la flecha del destino

Oh, incluso desde lejos, me enamoro de tus ojos, me vuelvo adictiva, no más dolor
Dispararé la flecha de Cupido, mira en todas partes estúpido
Solo puedes mirarme a mí (Me estoy poniendo celosa)
Solo puedes mirarme a mí (Es demasiado bueno)
Nadie puede tocarlo (Para siempre mío)

(Atravesaré tu corazón)
Es peligroso, tan asombroso (Te atravesaré) No te podrás mover
Dispararé a tu corazón
Es electrificante, como si estuviera embrujada por ti (Te atravesaré) Dispararé la flecha del destino

Ahora dispararé, dispararé ahora directamente (¡Cupido! ¡Cupido! ¡Flecha! ¡Flecha!)
Nunca me rendiré, acertaré esta noche (¡Cupido! ¡Cupido! ¡Flecha! ¡Flecha!)
Estoy temblando, iré con cuidado hacia ti, estoy preparada
Oh Cupid Chu

C.U.P.I.D.O


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:26 am



Romanization

Jakgo nune ttuiji moshaessdeon nega nal arabwajwossdeon geu nare
Bamsae nega nal bichugo naega tto neol bichudeon geunal
Oh, I’m in love, jogeumssik gieokna amudo boyeo juji anhdeon naui bimil
Neoman baraboneun naega isseo

Keojyeoman ganeun Starlight! Jogeum jogeumman deo gakkai Starlight
Naege daheul su issge Woo! Oh, My Starlight!
Yeongwonhi jiji anhge neul balkhyeojulge Tonight! Oh!
Jeo haneul su manheun cham manheun byeol junge, namaneul bichwojuneun neoraseo gomawo
Nae ane jeomjeom nega neomchyeo nae mam chaewojyeo ga

Gapjakseure sumeumyeon andwae eodideun neol bol su issge nunape
Naega jami deul ttaedo geunyang gakkai nal kkok jikyeobwa jwo
Oh, I’m in love~naui jageun sone neoui bicci dahgil wonhae na malhalge
Neoman baraboneun naega isseo

Keojyeoman ganeun Starlight! Jogeum jogeumman deo gakkai Starlight
Naege daheul su issge Woo! Oh, My Starlight!
Yeongwonhi jiji anhge neul balkhyeojulge Tonight! Oh!
Jeo haneul su manheun cham manheun byeol junge, namaneul bichwojuneun neoraseo gomawo
Nae ane jeomjeom nega neomchyeo nae mam chaewojyeo ga

Honjaga anya Starlight o Starlight! Nawa kkume ppajige woo
Neo hanamyeon dwae Starlight! Jogeum jogeumman deo gakkai Starlight! Naege daheul su issge Hoo
Oh, My Starlight! Eonjedeun eodi issdeun nal deryeoga jwo Tonight! Oh!
Meon husnal hoksi neo bicceul ilheogal ttae, amuri chajabwado boiji anheul ttae
Naega neoui gyeote isseojulge balkge bichwojulge Hold you in my arms


Traducción

Eras pequeño e imperceptible, hasta el día que me encontraste
El día en que brilló la noche sobre mí y cuando brilló sobre ti
¡Oh! Estoy enamorada, recuerdo poco a poco, mi secreto que no le he mostrado a nadie
Estoy aquí, solo tiene ojos para mí

La creciente luz estelar, un poco más cerca, la luz estelar
Así puedo alcanzarlo ¡Oh! ¡Oh mi luz estelar!
Siempre brillaré en ti para que nunca se desvanezca, esta noche ¡Oh!
Fuera en las incontables estrellas en el cielo, gracias por brillar solo en mí
Desbordaran más y más dentro de mí, llenando mi corazón

No te escondas de repente, quiero ver donde estoy
Incluso cuando duerma, mantente cerca de mí y protégeme
¡Oh! Estoy enamorada, quiero tu luz para tocar mis pequeñas manos
Te lo diré, estoy aquí, solo tiene ojos para mí

La creciente luz estelar, un poco más cerca, la luz estelar
Así puedo alcanzarlo ¡Oh! ¡Oh mi luz estelar!
Siempre brillaré en ti para que nunca se desvanezca, esta noche ¡Oh!
Fuera en las incontables estrellas en el cielo, gracias por brillar solo en mí
Desbordaran más y más dentro de mí, llenando mi corazón

No estás solo, la luz estelar ¡Oh la luz estelar! Cayendo en un sueño conmigo
Solo necesito la luz estelar, un poco más cerca, la luz estelar, así puedo alcanzarla
¡Oh mi luz estelar! Donde quiera que estés, llévame contigo esta noche ¡Oh!
Si alguna vez pierdes tu brillo en el futuro y no puedes ver, no importa cómo te veas
Estaré a tu lado, brillando eternamente sosteniéndote en mis manos


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81
26 May 2015 @ 08:45 pm


¡Hola Kamilias! Aquí les traigo el nuevo MV de las nenas KARA "CUPID". Ayer me quede hasta tarde para poder verlo en cuanto lo subieran y como siempre no me ha decepcionado, le doy un 10 rotundo! La traducción me ha quedado muy bonita y espero que os guste. Un saludo! ^^

Si lo deseáis también podéis verlo online aquí ^^

Download MG

No coger traducción sin permiso.