You are viewing bea81

bea81
KARA The Animation-Episodio 5 Ji Young (Sub.Español)

¡Hola Kamilias! Aquí os traigo por fin el último episodio que faltaba por subtitular de KARA The Animation con Ji Young como protagonista (y ya están todos completos!). Apenas hace poco por fin subtitularon en inglés el episodio de Ji (para todos aquellos que se estuvieran preguntando por qué había hecho el resto, pero el de Ji no). Y esa es la razón, hasta ahora no ha estado disponible con subtítulos en inglés para que pudiera empezar a trabajar en él. Pero por fin aquí os lo traigo. Respecto al episodio, está muy bien y es muy gracioso. En fin, espero que os guste ^_^

Si lo deseáis también podéis verlo online aquí o aquí ^^

Download MG

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
19 August 2014 @ 02:58 pm
Kara Mini Album Vol. 6 - Day & Night (CD+Photobook)


Romanization

Hanbeon deureobwa jullae naui sarangiyagi cham heunhan iyagi ibyeoriyagi
Neomu yeppeotdeon sarang urin dareul georago mideotdeon nae mami yakhae jinabwa

(Harureul) Neul neoro sijakhae (Maeireul) Neoro kkeutnatdeon nande
Jogeumssik sigeoganeun nae maeumeul deo isang gyeondil su eobseo

Uri chueogi yeppeun gieokdeuri meoreojyeo sumi meojeul geot gata
Nunmure beonjyeo jiwo jilkka bwa neoegeman mal hal su eomneun iyagi

Na ttaemune tto tto tto sarangi na ttaemune deo deo deo apajyeo
Neo ttaemune tto tto tto gaseumi neo ttaemune deo deo deo mieojyeo miwo miwo

Areumdapge sseuyeojyeosseotdeon uri iyagi
Yeongwonhalgeora mideotdeon dulmanui peiji
Neowa isseul ttaemyeon neul mojarasseotdeon
Sigandeul ijen duri isseodo namnami
Doe beorin deut nae mameun hangsang oeroun seom
Sonkkeute namainneun hyanggicheoreom sarajilgeol
Harureul ni saenggangmaneuro uri chueongmaneuro
Sijakhaetdeon kkeuteun nunmulman namanneungeol
(Harureul) Neul neoro sijakhae (Maeireul) Neoro kkeutnatdeon nande
jogeumssik sigeoganeun nae maeumeul deo isang gyeondil su eobseo

Uri chueogi yeppeun gieokdeuri meoreojyeo sumi meojeul geot gata
Nunmure beonjyeo jiwo jilkka bwa neoegeman mal hal su eomneun iyagi

Nuneul tteumyeon gaseumi siryeo neoreul bonaeneun naega miwo
Mamsogeuroman honja haneun mal mianhae neol apeuge haeseo

Uri chueogi yeppeun gieokdeuri meoreojyeo sumi meojeul geot gata
Nunmure beonjyeo jiwo jilkka bwa neoegeman mal hal su eomneun iyagi

Na ttaemune tto tto tto sarangi na ttaemune deo deo deo apajyeo
Neo ttaemune tto tto tto gaseumi neo ttaemune deo deo deo mieojyeo miwo miwo


Traducción

Por favor escucha mi historia de amor otra vez, es una historia normal, una historia de separación
Nuestro amor era hermoso y pensamos que éramos diferentes del resto, mi corazón que una vez creyó se ha vuelto débil

(Mis días) Siempre empezaban contigo (Todos mis días) Siempre terminaban contigo
No puedo soportar mi corazón que se está enfriando poco a poco

Nuestros recuerdos, todos nuestros hermosos recuerdos se han vuelto lejanos, siento como si mi respiración se parará
Siento como las lágrimas difuminan nuestros recuerdos, así que eres el único que puede contar esta historia

Por mi culpa otra vez, otra vez, otra vez, el amor duele aún más, más, más, por mi culpa
Debido a ti, otra vez, otra vez, otra vez, mi corazón, por ti mi corazón está más, más, más roto, te odio, te odio

Nuestra historia bellamente escrita
Nos pareció que duraría eternamente en nuestras páginas
Cuando estaba contigo, nunca tenía tiempo suficiente
Pero ahora cuando estamos juntos es como si fuéramos unos extraños
Mi corazón siempre es una isla solitaria
Desapareciendo como el aroma de mis dedos
Empecé mis pensamientos del día contigo
Pero al final solo quedaron lágrimas

(Mis días) Siempre empezaban contigo (Todos mis días) Siempre terminaban contigo
No puedo soportar mi corazón que se está enfriando poco a poco

Nuestros recuerdos, todos nuestros hermosos recuerdos se han vuelto lejanos, siento como si mi respiración se parará
Siento como las lágrimas difuminan nuestros recuerdos, así que eres el único que puede contar esta historia

Cuando abro mis ojos, mi corazón se siente muy frío, me odio a mí misma por permitir que te fueras
Las palabras que me digo a mí misma en mi corazón, lamento haberte lastimado

Nuestros recuerdos, todos nuestros hermosos recuerdos se han vuelto lejanos, siento como si mi respiración se parará
Siento como las lágrimas difuminan nuestros recuerdos, así que eres el único que puede contar esta historia

Por mi culpa otra vez, otra vez, otra vez, el amor duele aún más, más, más, por mi culpa
Debido a ti, otra vez, otra vez, otra vez, mi corazón, por ti mi corazón está más, más, más roto, te odio, te odio


Fuente

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
19 August 2014 @ 02:48 pm
Kara Mini Album Vol. 6 - Day & Night (CD+Photobook)


Romanization

Geudaen eodi innayo yaksoksiganeul ijeonnayo
Manhi neujeul geongayo oo jigeum dapjangirado dangjang bonaeyo

Hoksi nareul mullo boneun geolkka naege ora gara bulleo noko
Nal siheom haneun geoya? eodi haebojaneun geoya? ildan ppalli wayo jebal

Ttokbaro hae ppalganbul jigeum wiheomhaeyo geudaen kkok naman apeuge hanikka
Tto gyeonggohalge ppalganbul ijen geuman jom haeyo nan jakku heundeullinikka

Eoseo todak todak todak todak nal wirohaejwoyo todak todak todak naege sarangeul jwo

Mianhaehaneun eolgul geuttaeppuniran geol arayo
Geuman chyeoyo oo geunyang neomeogal saenggak haji marayo

Hoksi nareul mullo boneun geolkka naege ora gara bulleo noko
Nal siheom haneun geoya? eodi haebojaneun geoya? ildan ppalli wayo jebal

Ttokbaro hae ppalganbul jigeum wiheomhaeyo geudaen kkok naman apeuge hanikka
Tto gyeonggohalge ppalganbul ijen geuman jom haeyo nan jakku heundeullinikka

Ilbureo geureon geonji aniramyeon jebal geumanhaeyo
Milgo danggineun sarang deo isang pillyo eobseo naegen
Want your love

Ttokbaro hae ppalganbul jigeum wiheomhaeyo geudaen kkok naman apeuge hanikka
Tto gyeonggohalge ppalganbul ijen geuman jom haeyo nan jakku heundeullinikka

Ttokbaro hae ppalganbul jigeum wiheomhaeyo geudaen kkok naman apeuge hanikka
Tto gyeonggohalge ppalganbul ijen geuman jom haeyo nan jakku heundeullinikka

Eoseo todak todak todak todak nal wirohaejwoyo todak todak todak naege sarangeul jwo


Traducción

¿Dónde estás? ¿Olvidaste nuestra cita?
¿Llegarás bastante tarde? Al menos envíame una respuesta rápida

¿Me estás tomando a la ligera? Tú me rondas para ir y venir, me llamaste
¿Me estás probando? ¿Estás jugando conmigo? Solo date prisa y ven por favor

Hagámoslo bien, luz roja, estás en peligro en estos momentos, únicamente siempre me lastimas
Te prevengo de nuevo, luz roja, por favor detente, me sigues confundiendo

Date prisa, aca, aca, aca, acaríciame y consuélame, aca, aca, aca, dame un poco de amor

Sé que solamente estás tú, esa cara disculpándose
Deja de jugar alrededor, no pienses que te estas saliendo con la tuya

¿Me estás tomando a la ligera? Tú me rondas para ir y venir, me llamaste
¿Me estás probando? ¿Estás jugando conmigo? Solo date prisa y ven por favor

Hagámoslo bien, luz roja, estás en peligro en estos momentos, únicamente siempre me lastimas
Te prevengo de nuevo, luz roja, por favor detente, me sigues confundiendo

¿Estás haciendo esto a propósito? Si no es así, por favor deja de hacerlo
No necesito más juegos de amor
Quiero tu amor

Hagámoslo bien, luz roja, estás en peligro en estos momentos, únicamente siempre me lastimas
Te prevengo de nuevo, luz roja, por favor detente, me sigues confundiendo

Hagámoslo bien, luz roja, estás en peligro en estos momentos, únicamente siempre me lastimas
Te prevengo de nuevo, luz roja, por favor detente, me sigues confundiendo

Date prisa, aca, aca, aca, acaríciame y consuélame, aca, aca, aca, dame un poco de amor


Fuente

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
19 August 2014 @ 02:44 pm
Kara Mini Album Vol. 6 - Day & Night (CD+Photobook)


Romanization

Show me your love baby
Tell me your love baby
Gunggeumhae gunggeumhae mwol haneunji neon hoksi nae saenggakhani Oh my love

Almyeon alsurok moreugesseo sarangiran geol jeongdap eomneun munjecheoreom
Oh my god cham dapdaphae meorissogen mureumpyoman gadeukhae

I love you, I hate you, It’s you muttukttukhan niga mwol alkka
Honja byeoge geollin sigyechucheoreom watda gatda ni saenggangman hae

Nan maeil 24/7 days (neoman saenggakhae) wae nae mam hetgallige hae (neo ttaeme)
Tto mellangkkollihaejin i gibun jakku yagollineun geot gatae
Can’t stop thinkin’ of you boy Oh
Ttak namankeumman (jakku ireodagan) nae mami byeonhaljido molla (josimhae)
Tto mellangkkollihaejin i gibun orae gidarige hajin ma
Neo hanappuninikka In my heart

Uh oh igeo eotteoke gamjeongeul sumgiji motae
Tto deureotdaga naeryeotda machi Roller coaster maemdone

Do you like me? Tell me yes or no
Bikkoji malgo naege malhaejwo 24/7 neoege ppajineungeol

I love you, I hate you, It’s you muttukttukhan niga mwol alkka
Honja byeoge geollin sigyechucheoreom watda gatda ni saenggangman hae

Nan maeil 24/7 days (neoman saenggakhae) wae nae mam hetgallige hae (neo ttaeme)
Tto mellangkkollihaejin i gibun jakku yagollineun geot gatae
Can’t stop thinkin’ of you boy Oh
Ttak namankeumman (jakku ireodagan) nae mami byeonhaljido molla (josimhae)
Tto mellangkkollihaejin i gibun orae gidarige hajin ma
Neo hanappuninikka In my heart

Majimak butagiya sarangeul boyeojwo naege malhaejwo nal wonhandago

Nan maeil 24/7 days (neoman saenggakhae) wae nae mam hetgallige hae (neo ttaeme)
Tto mellangkkollihaejin i gibun jakku yagollineun geot gatae
Can’t stop thinkin’ of you boy Oh
Ttak namankeumman (jakku ireodagan) nae mami byeonhaljido molla (josimhae)
Tto mellangkkollihaejin i gibun orae gidarige hajin ma
Neo hanappuninikka In my heart

Gunggeumhae gunggeumhae mwol haneunji neon hoksi nae saenggakhani


Traducción

Muéstrame tu amor cariño
Dime que me amas cariño
Tengo curiosidad, curiosidad por saber que estás haciendo, por casualidad, ¿piensas en mí? Oh mi amor

Entre más te conozco, cuanto más sé, el amor es como un problema sin respuesta
Oh dios mío, es tan frustrante, solamente hay preguntas en mi cabeza

Te amo, te odio, solo a ti, eres tan frío, no sabes nada
Como un reloj solitario en la pared voy hacia atrás y adelante, solo pienso en ti

Cada día, 24/7 días (Solo pienso en ti) Haces que mi corazón se confunda (Todo por ti)
Me vuelvo melancólica otra vez, es como si me estuvieras tomando el pelo
No puedo dejar de pensar en ti chico, oh
Al igual que yo (A este ritmo) Mi corazón podría cambiar (Ten cuidado)
Me vuelvo melancólica otra vez, no me hagas esperar mucho
Porque solo te tengo en mi corazón

Uh oh, ¿qué podría hacer?, no puedo ocultar mis sentimientos
Otra vez me levanto y me dejo caer como una montaña rusa

¿Te gusto? Dime sí o no
No seas sarcástico y dímelo, me estoy enamorando de ti 24/7

Te amo, te odio, solo a ti, eres tan frío, no sabes nada
Como un reloj solitario en la pared voy hacia atrás y adelante, solo pienso en ti

Cada día, 24/7 días (Solo pienso en ti) Haces que mi corazón se confunda (Todo por ti)
Me vuelvo melancólica otra vez, es como si me estuvieras tomando el pelo
No puedo dejar de pensar en ti chico, oh
Al igual que yo (A este ritmo) Mi corazón podría cambiar (Ten cuidado)
Me vuelvo melancólica otra vez, no me hagas esperar mucho
Porque solo te tengo en mi corazón

Esta es mi última petición, muéstrame tu amor, dime que me quieres

Cada día, 24/7 días (Solo pienso en ti) Haces que mi corazón se confunda (Todo por ti)
Me vuelvo melancólica otra vez, es como si me estuvieras tomando el pelo
No puedo dejar de pensar en ti chico, oh
Al igual que yo (A este ritmo) Mi corazón podría cambiar (Ten cuidado)
Me vuelvo melancólica otra vez, no me hagas esperar mucho
Porque solo te tengo en mi corazón

Tengo curiosidad, curiosidad por saber que estás haciendo, por casualidad, ¿piensas en mí?


Fuente

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
19 August 2014 @ 02:37 pm
Kara Mini Album Vol. 6 - Day & Night (CD+Photobook)


Romanization

Dollyeo mal motago tuk baetneun kaerikteo cheoeum boneun saramdeul haneun mal Why so sinikeol
Aljido motamyeonseo dadeul kkok dwieseo sugeundae wae tto sugeundae

Jeopgeun hal yonggido Talk eomneun namjadeul nunchiman salpida dadeul wae pogihaneunji
Bit joheun gaesalguga waenji kkok nae yaegi gateunde ajikdo nal moreugenni

Good Good Good Good Good Good So good almyeon alsurok kkeuchi eomneun yeoja
Nuguboda maeryeogi teojineungeol It’s too good to be true (Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)

So good So good So good So good So good So good wae molla neon molla So good So good So good
Nan eodi han gunde ppajil de eomneun wanbyeokhan yeojaya

What you know? What you what you really know?
Teumman namyeon Gossip peoteuryeo danigo (Oh no)
What you know? What you what you really know? eojjeom geurido cham eocheogunido

Aljido motamyeonseo dadeul kkok dwieseo sugeundae wae tto sugeundae

Jeopgeun hal yonggido Talk eomneun namjadeul nunchiman salpida dadeul wae pogihaneunji
Bit joheun gaesalguga waenji kkok nae yaegi gateunde ajikdo nal moreugenni

Good Good Good Good Good Good So good almyeon alsurok kkeuchi eomneun yeoja
Nuguboda maeryeogi teojineungeol It’s too good to be true (Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)

Good Good Good Good Good Good Good Good Good Baby I'm so good girl neoman mollajuneun Good girl
Binggeul binggeul binggeul binggeul binggeul binggeul binggeul binggeul (Haah)

Woo you’re such a good girl and don’t I look so good ladies
They call me a good girl I know it feels so good
It feels so good said it feels so good
Woo you’re such a good girl and don’t I look so good! Hueso

Good Good Good Good Good Good So good almyeon alsurok kkeuchi eomneun yeoja
Nuguboda maeryeogi teojineungeol It’s too good to be true (Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)

So good So good So good So good So good So good wae molla neon molla So good So good So good
Nan eodi han gunde ppajil de eomneun wanbyeokhan yeojaya


Traducción

Soy un personaje que no puede hablar de una manera indirecta, lo dicen todos que me ven por primera vez, ¿por qué son tan cínicos?
No saben nada, pero siempre hablan a mis espaldas, ¿por qué crean rumores?

Los hombres no tienen el valor de acercarse a mí para hablar, ¿por qué me miras cuando van a renunciar?
"Nunca juzgan por la apariencia", se siente como mi historia, pero, ¿todavía no me entiendes?

Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, tan bueno, cuando conozcas a una chica como yo, verás que mis encantos no tienen fin
Mis mejores encantos no se pueden comparar con nadie, es demasiado bueno para ser verdad (Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí)

Tan bueno, tan bueno, tan bueno, tan bueno, tan bueno, tan bueno, ¿por qué no lo entiendes? No lo entiendes, tan bueno, tan bueno, tan bueno
Soy la chica perfecta

¿Qué sabes? ¿Qué es lo, lo que realmente sabes?
Cada oportunidad que tienes, cada murmullo que dices (Oh no)
¿Qué sabes? ¿Qué es lo, lo que realmente sabes? Tu conducta, tu conducta lamentable

No saben nada, pero siempre hablan a mis espaldas, ¿por qué crean rumores?

Los hombres no tienen el valor de acercarse a mí para hablar, ¿por qué me miras cuando van a renunciar?
"Nunca juzgan por la apariencia", se siente como mi historia, pero, ¿todavía no me entiendes?

Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, tan bueno, cuando conozcas a una chica como yo, verás que mis encantos no tienen fin
Mis mejores encantos no se pueden comparar con nadie, es demasiado bueno para ser verdad (Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí)

Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno nene, soy una buena chica
No te das cuenta de que soy una buena chica, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira (Haah)

Woo, eres una buena chica y no miro a las buenas señoritas
Dicen que soy una buena chica, se siente muy bien
Se siente muy bien, dicen que sienta muy bien decirlo
Woo, eres una buena chica y no miro a las buenas señoritas, hueso

Bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, tan bueno, cuando conozcas a una chica como yo, verás que mis encantos no tienen fin
Mis mejores encantos no se pueden comparar con nadie, es demasiado bueno para ser verdad (Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí, Sí)

Tan bueno, tan bueno, tan bueno, tan bueno, tan bueno, tan bueno, ¿por qué no lo entiendes? No lo entiendes, tan bueno, tan bueno, tan bueno
Soy la chica perfecta


Fuente

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
19 August 2014 @ 02:33 pm
Kara Mini Album Vol. 6 - Day & Night (CD+Photobook)


Romanization

Hey play that music
Oneureun naega ganeundero
Bam hyanggie i bunwigie chwihal su itge yeeee
Nuguboda nareul deo saenggakhae yeowangcheoreom nareul deo mosillae
Yeogieseon hanagachi romaui beobeul ttarattara
Cherish me Cherish me Cherish me Meomchujima

Hit the lights let’s go
Moduui Party Party Party Mammamia
Oneul i bamui bamui bamui sijagiya(iya) Mammamia(mia)
Ireoke bureul barkhyeojwo!
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom
Sijakhae It’s time to be ok

It’s so amazing!
Naega dotboil su inneun geollo
Jomyeongarae kkaman silluet deo bichi nage yeeee
Nuguboda nareul deo saenggakhae yeowangcheoreom nareul deo mosillae
Yeogieseon hanagachi romaui beobeul ttarattara
Cherish me Cherish me Cherish me Meomchujima

Hit the lights let’s go
Moduui Party Party Party Mammamia
Oneul i bamui bamui bamui sijagiya(iya) Mammamia(mia)
Ireoke bureul barkhyeojwo!
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom
Sijakhae It’s time to be ok

Nugudo yesang motae sumgyeojin nae moseube
Nollaekyeo jul neol sarojabeul tteugeoun i bam Burn it up!

Hit the lights let’s go
Moduui Party Party Party Mammamia
Oneul i bamui bamui bamui sijagiya(iya) Mammamia(mia)
Ireoke bureul barkhyeojwo!
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom
Sijakhae It’s time to be ok


Traducción

¡Oye! Toca esa música
Hoy iré donde quiera
Para poder embriagarme esta noche en esta fragancia, en esta atmósfera ¡Sí!
Piensa en mí más que nadie, como una reina, trátame muy bien
Como en Roma, como los hacen los romanos
Acaríciame, acaríciame, acaríciame, no te detengas

Golpea las luces ¡Vamos!
Todo el mundo de fiesta, fiesta, fiesta, mamma mia
Hoy es el comienzo de esta noche (noche) Mamma mia (mia)
Brilla la luz de esta manera
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom
Inicialó, es el momento de estar bien

¡Es tan increíble!
Así puedo destacar
De modo que mi silueta negra brillé debajo de las luces ¡Sí!
Piensa en mí más que nadie, como una reina, trátame muy bien
Como en Roma, como los hacen los romanos
Acaríciame, acaríciame, acaríciame, no te detengas

Golpea las luces ¡Vamos!
Todo el mundo de fiesta, fiesta, fiesta, mamma mia
Hoy es el comienzo de esta noche (noche) Mamma mia (mia)
Brilla la luz de esta manera
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom
Inicialó, es el momento de estar bien

Nadie puede predecirlo, sorprenderé a todos con mi imagen escondida
Para cautivarte en esta noche sexy ¡Quémalo!

Golpea las luces ¡Vamos!
Todo el mundo de fiesta, fiesta, fiesta, mamma mia
Hoy es el comienzo de esta noche (noche) Mamma mia (mia)
Brilla la luz de esta manera
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom (huu!)
Rappappari rappappari rom
Inicialó, es el momento de estar bien


Fuente

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
19 August 2014 @ 02:29 pm
Kara Mini Album Vol. 6 - Day & Night (CD+Photobook)


Romanization

Useumyeo Cheese hanbeon deo Cheese you make me feel alive
Yeppeuge Review haejwoyo Preview neol wihan norae Song for you, Live

One, two, three

Buri kyeojyeosseo On air kamerareul boneyo oneul nyuseuneun mwoeyo? (Just listen)
My love is live for you, my love is live for you

Sogaehaejwoyo Weather eojebodan Better i gibun joheun nalssi Together
My love is live for you, my love is live for you

3.6.5 We coming to you live, 3.6.5 We coming to you live, deuramacheoreom pyeolchyeojil
(Light camera action)

Love is live silsu haedo joha It’s my life i tteollimi joha
Feels alive gieokhae i sungan dasi doraoji anha
Useumyeo Cheese hanbeon deo Cheese you make me feel alive
Yeppeuge Review haejwoyo Preview neol wihan norae Song for you, Live

Dwijukbakjuk noe gujo sarangdo urin oeujyo One scene one cut live gyoyukbatneun Life
My love is live for you, my love is live for you

Seulpeumeul naege paseyo bissage naega salgeyo i gibun joheun nalssi Together
My love is live for you, my love is live for you

3.6.5 We coming to you live, 3.6.5 We coming to you live, deuramacheoreom pyeolchyeojil
(Light camera action)

Love is live silsu haedo joha It’s my life i tteollimi joha
Feels alive gieokhae i sungan dasi doraoji anha
Useumyeo Cheese hanbeon deo Cheese you make me feel alive
Yeppeuge Review haejwoyo Preview neol wihan norae Song for you, Live

Baby talk to me nae mameul neon ani The sunshine of my life
Baby come to me nae mami deullini You make me feel alive

Love is live silsu haedo joha It’s my life i tteollimi joha
Feels alive gieokhae i sungan dasi doraoji anha
Useumyeo Cheese hanbeon deo Cheese you make me feel alive
Yeppeuge Review haejwoyo Preview neol wihan norae Song for you, Live


Traducción

Sonríe y di whisky, una vez más whisky, me haces sentir viva
De una forma más bonita, revísalo para mí, una revisión de una canción para ti, una canción para ti en vivo

Uno, dos, tres

Las luces se encienden, estamos al aire, mirando a la cámara, ¿qué hay hoy en las noticias? (Solo escucha)
Mi amor está vivo para ti, mi amor está vivo para ti

Debes presentar el tiempo, hay mejores noticias que ayer, en este día
Mi amor está vivo para ti, mi amor está vivo para ti

3.6.5 Estamos en directo, 3.6.5, estamos en directo, al igual que un drama
(Luces, cámara, acción)

El amor es vivir, está bien cometer errores en mi vida, me gusta ese nerviosismo
Se siente vivo, recordar este momento, porque no volverán otra vez
Sonríe y di whisky, una vez más whisky, me haces sentir viva
De una forma más bonita, revísalo para mí, una revisión de una canción para ti, una canción para ti en vivo

Podemos recordar fácilmente las malas historias de amor, una escena, un corte en vivo, una vida por aprender
Mi amor está vivo para ti, mi amor está vivo para ti

Véndeme tu tristeza, la compraré al precio más alto, en este día
Mi amor está vivo para ti, mi amor está vivo para ti

3.6.5 Estamos en directo, 3.6.5, estamos en directo, al igual que un drama
(Luces, cámara, acción)

El amor es vivir, está bien cometer errores en mi vida, me gusta ese nerviosismo
Se siente vivo, recordar este momento, porque no volverán otra vez
Sonríe y di whisky, una vez más whisky, me haces sentir viva
De una forma más bonita, revísalo para mí, una revisión de una canción para ti, una canción para ti en vivo

Nene habla conmigo, ¿entiendes mi corazón? El sol de mi vida
Nene ven conmigo, ¿escuchas mi corazón? Me haces sentir viva

El amor es vivir, está bien cometer errores en mi vida, me gusta ese nerviosismo
Se siente vivo, recordar este momento, porque no volverá otra vez
Sonríe y di whisky, una vez más whisky, me haces sentir viva
De una forma más bonita, revísalo para mí, una revisión de una canción para ti, una canción para ti en vivo


Fuente

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
18 August 2014 @ 03:07 pm
MV KARA-MAMMA MIA (Sub.Español) HD

¡Hola Kamilias! Después de mucho tiempo, KARA por fin hace comeback, esta vez como un grupo de 4 miembros después de la marcha de Nicole y Ji Young. La verdad es que la nueva, Young Ji está bastante bien en el nuevo MV y me gusta su voz. Y en un principio por toda la situación no pensé que me fuera a gustar tanto como los anteriores comeback’s, pero que bien que KARA no decepciona, está increíble la nueva canción y el MV es espectacular. A mi gusto, la canción está a la altura de STEP, me encanta! Y respecto al MV salen hermosas!!!! En fin, espero que os guste ^_^

Si lo deseáis también podéis verlo online aquí, aquí o aquí ^^

Download MF

No coger traducción sin permiso.

 
 
bea81
30 December 2013 @ 02:21 pm
  





CIMG8449

CIMG8450

CIMG8452
 
Tags: ,
 
 
bea81
03 December 2013 @ 01:15 pm
FK B


Romanization

Asa me ga same tara keetai hiraite
Kimi to kawashita ohayou no kooru
Pan wo kajittari kami no ke wo maitari
Sonna naiyou no meeru mo haatomaaku

Nanoni saikin ha chotto sure chigai mo fuete
Oyasumi sae itte kurenai ne

I'm your girl friend Oh yeah!
Datte shinjitai yo
Tokidoki ha chotto jishin nai kedo
I'm your girl friend Oh yeah!
Ima mo suki da yo ne?
Kikenai goto wakatte yo
Suki da yo tte itte yo

I'm in love, I'm in love, I'm in love
Tsuyogari nanda tte kidzuite
Samishii yo my love

Aitai yo soba ni ite yo
Akiteru kara mou ii no?
Ima mo i love you nanoni karamawari
Yakusoku datta yo? Osoroi no ringu datte
Kimi no yubi ni ha miataranai

Itsumo no manin densha mishiranu koibito ga
Shisen wo kasane hohoemi atteta

I'm your girl friend Oh yeah!
Motto furetetai yo
Anogoro no you ni watashi wo mite yo
I'm your girl friend Oh yeah!
Doushite modorenai no?
Koibito da yo tte itte yo
Kisu janakya iya da yo

Douse hitori bocchi de
Sugosu koto ni naru to
Omoi konde ta kinenbi no yoru no meeru
“omedetou? ima kara iku”
Naita yo

You're my boy friend Oh yeah!
“daarin suki da yo” tte
Ienai watashi mo otagai sama de
You're my boy friend Oh!
Nee honto daisuki tte
Kyou koso ha chanto iu kara
Dakishimete hoshii

I'm in love, I'm in love, I'm in love
Korekara datte suki datte
Yubikiri wo shite ne

I'm your girl friend, I'm your girl friend, I'm your girl friend Yeah!


Traducción

Cuando me despertará por la mañana y encendiera mi teléfono
Me gustaría intercambiar llamas de "Buenos días" contigo
Pero mientras mordisqueo mi pan y rizo mi pelo
Leyendo los contenidos de los mensajes que enviaste también me alegran el día

No obstante recientemente mis dudas están empezando a crecer un poco
Es decir ¡Nunca me digas buenas noches!

Soy tu amiga ¡Oh sí!
Eso es lo que quiero creer
Aunque no me siento segura de mí misma a veces
Soy tu amiga ¡Oh sí!
Todavía me gustas ahora, ¿verdad?
Por favor entiende mis sentimientos a pesar de no poder escucharlos
Por favor dime que me amas

Estoy enamorada, estoy enamorada, estoy enamorada
Por favor date cuenta que solo estoy haciéndome la fuerte
Estoy tan sola mi amor

Quiero conocerte, por favor quédate a mi lado
Estoy cansada de actuar, así que, ¿puedes quedarte conmigo ahora?
Incluso ahora te amo, pero esto no va a ninguna parte
Era una promesa, ¿verdad? No obstante el anillo a juego
En el dedo está a la vista

Nunca vi a los amantes en trenes repletos
Pero ahora parecen estar en todas partes, incluso sus sonrisas son tan parecidas

Soy tu amiga ¡Oh sí!
Quiero que me sientas más
Mírame otra vez, como lo hiciste en el pasado
Soy tu amiga ¡Oh sí!
¿Por qué no podemos volver a esos días?
Por favor dime que somos amantes
Un beso es una necesidad, no quiero todo esto así

Cuando asumí que haría
Pasar nuestro aniversario sola
Recibí un mensaje tuyo esa misma noche
"Felicidades, de aquí en adelante ¡Vamos!"
Y me puse a llorar

Eres mi novio ¡Oh sí!
"Cariño te amo"
También tengo miedo de decir estas palabras, supongo que estamos a mano
Eres mi novio ¡Oh!
Oye, me gustas mucho
Definitivamente te lo diré hoy correctamente
Así que espero que me abraces

Estoy enamorada, estoy enamorada, estoy enamorada
A partir de aquí juro que también te amaré
Por favor júramelo

Soy tu amiga, soy tu amiga, soy tu amiga ¡Sí!


Fuente

No coger traducción sin permiso.