?

Log in

bea81
02 August 2015 @ 04:33 pm



Romanization

Ttureureureurupttuptteu
Ttureureureurupttuptteu

Sappunsappun biga naerimyeon nega saenggakna
Bogo sipeo on jongil ne saenggage na seolle
Tumyeonghan bisbangureul bomyeo neoui nunbit tto saenggakna
On jongil seollege hae Pink rainy day
Neoui soneul japgo na georeul ttaemyeon
Banjjagineun bisbangulcheoreom dugeundugeun sumi chaolla Pink rainy day

Ttureureureurupttuptteu Tumyeonghan usanwiro
Ttureureureurupttuptteu Ne ipsure bisbanguri naerimyeon
Ttureureureurupttuptteu Pogeunhi gamssajundamyeon
Baby oh baby oneulttara ne saenggagina

Modeun ge da bunhongbit gata ani deulkigo sipjin anha
Onjongil ne saenggakman haneun na
Neowa hamkke majneun bimajeo ttaseuhage neukkyeojyeoyo
Onjongil cham isanghae Pink rainy day
Uri hamkke mandeun i chueokdeuri seumyeodeuneun bisbangulcheoreom
Ttatteushage neoreul aneullae Pink rainy day

Ttureureureurupttuptteu Tumyeonghan usanwiro
Ttureureureurupttuptteu Ne ipsure bisbanguri naerimyeon
Ttureureureurupttuptteu Pogeunhi gamssajundamyeon
Baby oh baby oneulttara ne saenggagina

Biga geuchinda haedo sigane jichindaedo nae gyeote yeongwonhi isseojugil

Ttureureureurupttuptteu Bunhongbit bisbanguri
Ttureureureurupttuptteu Yeongwontorok meomchuji anhgil barae
Ttureureureurupttuptteu Meon husnal hamkke gieokhal baby oh baby
Oneulttara ne saenggagina


Traducción

Ttureureureurupttuptteu
Ttureureureurupttuptteu

Cuando la lluvia cae suavemente, pienso en ti
Te extraño todos los días, mi corazón palpita al pensar en ti
Cuando miro las gotas de la lluvia, pienso en tus ojos
Haces que mi corazón revolotee todo el día, días lluviosos rosas
Cuando sostengo tu mano al caminar
Al igual que las gotas de lluvia brillantes, mi corazón late y me quedo sin aliento, días lluviosos rosas

Ttureureureurupttuptteu, encima de la despejada sombrilla
Ttureureureurupttuptteu, cuando las gotas de llluvia caen sobre tus labios
Ttureureureurupttuptteu, si cálidamente me abrazas
Cariño, oh cariño, estoy pensando en ti especialmente hoy

Todo parece de color rosa, no quiero ser obvia
Durante todo el día, solo pienso en ti
Incluso siento la lluvia caliente cuando estoy a tu lado
Durante todo el día, me siento raro, días lluviosos rosas
Nuestros recuerdos son como las gotas de agua que se expanden
Quero un cálido abrazo tuyo, días lluviosos rosas

Ttureureureurupttuptteu, encima de la despejada sombrilla
Ttureureureurupttuptteu, cuando las gotas de lluvia caen sobre tus labios
Ttureureureurupttuptteu, si cálidamente me abrazas
Cariño, oh cariño, estoy pensando en ti especialmente hoy

Incluso cuando pare la lluvia, incluso si nos cansamos con el tiempo, espero que siempre estés a mi lado

Ttureureureurupttuptteu, las gotas de lluvia de color de rosa
Ttureureureurupttuptteu, espero que nunca se detengan
Ttureureureurupttuptteu, recordemos esto en el futuro, cariño, oh cariño
Estoy pensando en ti especialmente hoy

Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81
02 August 2015 @ 04:15 pm



Romanization

Yeah! I’m a pretty girl! (Say what hey!)
Sagwa gat eun (Huh!) Yeppeun nae eolgul jasin isseum gobaeg haragu (Come on!)
Gwansim eomneun cheog sanggwan eomneun cheog jasin eobseum geuman haragu

Namanui Styling! Nune ttuineun naui maebsi mwol ibeodo taega na
Namanui Feeling! Nune ttuineun naui Fancy! Mwol haedo nan taega na

Naman barabwa jwo jom deo gakkai dagawa
Naman gieoghaejwo naega useul su itge

Geunde neon mworagu? Ileokung jeoreokung
Ireohda jeoleohdago (Just stop it)
Eotteok haragu? Iraetda jeoraetda
Jeongmal usgyeo usgyeo neon (Jeongsin mos chalyeotne)
Itjanha naragu haraharagu nae malman haragu
Itjanha naragu haraharagu neona jal haragu

Tansancheoreom twineun nae maltu jasin isseum jeonhwa haragu
Sigan eomneun cheog saenggak eomneun cheog jasin eobseum geuman haragu

Namanui Story gakkeumssikeun nado geurae mwol haedo da tiga na
Namanui Moving eongttunghagedo geulae babocheoreom tiga na

Naman balabwa jwo jom deo gakkai dagawa
Naman gieoghaejwo naega useul su itge

Keunde neon mworagu? Ireokung jeoreokung
Ireohda jeoreohdago (Just stop it)
Eotteok haragu? Iraetda jeoraetda
Jeongmal utgyeo utgyeo neon (Jeongsin mos chalyeotne)
Itjanha naragu haraharagu nae malman haragu
Itjanha naragu haraharagu neona jal haragu

Say what?

Keunde neon mwolagu? Ireokung jeoreokung
Ireohda jeoreohdago (Just stop it)
Eotteok haragu? Iraetda jeoraetda
Jeongmal utgyeo utgyeo neon (Jeongsin mos chalyeotne)
Itjanha naragu haraharagu nae malman haragu
Itjanha naragu haraharagu neona jal haragu

Gomingomin hajima neoui mameul boyeojwo jigeum i sungan
Ijen naman barabwa naragu haraharagu nae malman haragu


Traducción

¡Sí! ¡Soy una chica guapa! (Di que ¡Oye!)
Como las manzanas (¡Eh!) Si estás seguro, confiésate a mí, haragu (¡Vamos!)
Deja de fingir que no te importa, si no estás seguro para, haragu

Mi propio estilo, mi cuerpo llamativo, lo que me pongo, me parece bien
Mi propio sentimiento, mi llamativa exuberancia, haga lo que haga, me veo bien

Basta con mirarme, ven un poco más cerca
Solo acuérdate de mí, así puedo sonreír

¿Pero qué? Dices esto y lo otro
Que las cosas son de una manera y de esa manera (Simplemente páralo)
¿Qué quieres que haga? ¿Esto y aquello?
Eres tan gracioso (Todavía no lo entiendo)
Oye, soy yo, di haraharagu, solamente hablan de mí, haragu
Oye, soy yo, di haraharagu, intenten trabajar juntos, haragu

Mis palabras surgen como la soda, si estás seguro entonces llámame, haragu
Deja de fingir, que no piensas en ello, si no estás seguro entonces déjalo, haragu

Mi propia historia, a veces soy así, haga lo que haga, es evidente
Mi propio movimiento, a veces soy casual, tontamente obvia

Basta con mirarme, ven un poco más cerca
Solo acuérdate de mí, así puedo sonreír

¿Pero qué? Dices esto y lo otro
Que las cosas son de una manera y de esa manera (Simplemente páralo)
¿Qué quieres que haga? ¿Esto y aquello?
Eres tan gracioso (Todavía no lo entiendo)
Oye, soy yo, di haraharagu, solamente hablan de mí, haragu
Oye, soy yo, di haraharagu, intenten trabajar juntos, haragu

Di ¿Qué?

¿Pero qué? Dices esto y lo otro
Que las cosas son de una manera y de esa manera (Simplemente páralo)
¿Qué quieres que haga? ¿Esto y aquello?
Eres tan gracioso (Todavía no lo entiendo)
Oye, soy yo, di haraharagu, solamente hablan de mí, haragu
Oye, soy yo, di haraharagu, intenten actuar juntos, haragu

Deja de dudar, muéstrame tu corazón, ahora mismo
Ahora solamente mírame, soy yo, di haraharagu, solamente hablan de mí, haragu

Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81



Romanization

Uh huh uh huh La La La jakkuman chyeodabwa
Uh huh uh huh Oh my god nan eotteokhae
Uh huh uh huh ajjilhae dalkomhan libseutik
Seutilleto nopeun hil Know what I mean
Look sweet cutie hage Mood
Waenji Sexyhage ni apeuro georeoga!

What’s up baby boy (La La La)
Summan swieodo (La La La) Know
I’m beautiful jakku nareul boneun ge
Silhjimaneun anha (La La La) Swibjido anha (La La La)
Eotteoke malhalkka Feeling so good

Oh oh dagawajwo Nicehage Oh oh neomu ti naji anhke
Eyes cheongsunhan nunbiche Chu
Chogchoghan ibsure nae apeuro georeowa!

What up baby can I talk to you
Yeah! Baby come on and talk to me (Haha!)
Jakku majuchineun uri nunbichi (Yeah)
Make wanna do this and do do do do do that!

What’s up baby boy (La La La)
Summan swieodo (La La La) Know
I’m beautiful jakku naleul boneun ge
Silhjimaneun anha (La La La) Swibjido anha (La La La)
Eotteohke malhalkka Feeling so good

Ok ok yo hold up geunyang georeodo
Neon nune hwag ttuieo bangsimhaneun namjadeul modu Watch out
Nuni majuchineun sungan Huh
Sumi gappa namjadeul nuni bappa yeojadeul dwieseo mari manha
Modeun ge chorahaejyeo nega geodneun gilmogen dwidora bojima
You gon kill ’em once again
You’ve got that hot, sexy, cute pretty girl (That’s right)
Cheol jinan yuhaengdeurui jiltuppun in geol
So what up pretty girl you gon ride with me or just tease me huh?
What’s up baby boy

What’s up baby boy (La La La)
Summan swieodo (La La La) Know
I’m beautiful jakku nareul boneun ge
Silhjimaneun anha (La La La) Swibjido anha (La La La)
Eotteoke malhalkka Feeling so good



Traducción

Eh, eh, eh, eh, la, la, la, continuas mirándome
Eh, eh, eh, eh, oh dios mío, ¿qué voy a hacer?
Eh, eh, eh, eh, mi dulce barra de labios es impresionante
Los tacones altos, saben lo que quiero decir
Mira mi marca dulce, me sube el ánimo
Caminaré delante de ti de manera atractiva

¿Qué hay cariño? (La, la, la)
Solo respirando (La, la, la) Lo sé
Soy hermosa, sigues mirándome
Pero yo no lo odio (La, la, la) Pero no es fácil (La, la, la)
¿Cómo debo explicar esto? Se siente tan bien

Oh, oh, ven a mí, muy bien, oh, oh, no tan evidente
Los ojos, en mí mirada inocente
En mis húmedos labios, camina delante de mí

Hasta puedo hablar contigo cariño
¡Sí! Cariño ven aquí y háblame (¡Jaja!)
Mantén bloqueados los ojos (Sí)
Quiero hacer esto y hacer, hacer, hacer, hacer, hacer eso

¿Qué hay cariño? (La, la, la)
Solo respirando (La, la, la) Lo sé
Soy hermosa, sigues mirándome
Pero yo no lo odio (La, la, la) Pero no es fácil (La, la, la)
¿Cómo debo explicar esto? Se siente tan bien

Ok, ok, ok, espera, llegas a mis ojos apenas caminando
Todos los chicos miran hacia fuera
El momento en que nuestras miradas se cruzan
Mi respiración se agita, otros chicos, las miradas concurridas, las chicas se ponen a hablar
Todo el mundo está nervioso, no se giran al caminar
Vas matando una vez más
Estas ardiendo, sexy, chica guapa (Eso es)
Solamente las últimas tendencias tienen celos de ti
Así que arriba chica guapa, vas paseando conmigo, o solo me fastidias, ¿eh?
¿Qué hay cariño?

¿Qué hay cariño? (La, la, la)
Solo respirando (La, la, la) Lo sé
Soy hermosa, sigues mirándome
Pero yo no lo odio (La, la, la) Pero no es fácil (La, la, la)
¿Cómo debo explicar esto? Se siente tan bien


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81
02 August 2015 @ 03:54 pm



Romanization

Choco chip cookie geudael wihae mandeureossjyo mat jom bwa chokchokhae boy
Choco chip cookie geureohge uriga baradeon dalkomhan mat chokochipkuki

Choco chip cookie uri danduri dalkomhan siganeul nanugo (uu)
Choco chip cookie uri danduri eunmilhan iyagil nanwoyo (uu)

Teukbyeolhan nareun anijiman gippeuge haejuryeo junbihaesseoyo (Yeppeohaejwoyo)
Apchima dureugo himkkeot banjukhago beoteoreul bareugo meogeumjikseure guwosseo
(Kkaemureo meogeodo dwae uyue jjigeodo meokgo)
Gomapdago an haedo dwae geudaeman johdamyeon

Masissdago mareul haejwo Choco chip cookie
Seoro ibe hanassik mulgo jaemiissneun nori
Chokchokhal ttae meogeoyo mallabeorigi jeone
Oneuldo geudaen yeoksi mame ssok deureo

Choco chip cookie uri danduri dalkomhan siganeul nanugo (uu)
Choco chip cookie uri danduri eunmilhan iyagil nanwoyo (uu)

Cheoeum mandeuneun narijiman masissge haejuryeo noryeokhaesseoyo (Yeppeohaejwoyo)
Kkaekkeushage ssisgo saekomhan hyanggiui pingkeu bit ttalgido saisaie neoheosseo
(Kkaemureo meogeodo dwae uyue jjigeodo meokgo)
Gomapdago an haedo dwae geudaeman johdamyeon

Masissdago mareul haejwo Choco chip cookie
Seoro ibe hanassik mulgo jaemiissneun nori
Chokchokhal ttae meogeoyo mallabeorigi jeone
Oneuldo geudaen yeoksi mame ssok deureo

Oneureun neomu pigon hae geuraedo namgim eopsi meogeobeorimyeon
Chingchaneul badeul geora mideo
Uisimchi anha sasireun pojangeul tteudeo bol saenggageun eopseo
Bogwanhago sipeossji eollyeoseo (Yeah!)
Meogeobon geot junge jeillo naege majneun geot gata
Butakhae naeildo (Moredo)
Amudo jugi silheo naman meokgo sipeo
Dareun aedeul jalmot ssipda ippal da nagal su isseo

Choco chip cookie uri danduri dalkomhan siganeul nanugo (uu)
Choco chip cookie uri danduri eunmilhan iyagil nanwoyo (uu)

Choco chip cookie uri danduri


Traducción

Galletas con chispas de chocolate, las hice para ti, tienen buen sabor, están húmedas chico
Galletas con chispas de chocolate, el dulce sabor que queríamos, galletas con chispas de chocolate

Galletas con chispas de chocolate, compartamos juntos dulces momentos
Galletas con chispas de chocolate, compartamos juntos historias secretas

No es un día especial, pero las hice para hacerte feliz (Ámame)
Me puse el delantal, hice la masa, añadí mantequilla y las horneé deliciosamente
(Puedes probarlas, puedes mojarlas con la leche)
No tienes que darme las gracias, solo quiero que seas feliz

Dime que están deliciosas, galletas con chispas de chocolate
Vamos a morderlas, juguemos un juego divertido
Comelas mientras estén calientes, antes de que se sequen
Me encanta todo de ti en este día

Galletas con chispas de chocolate, compartamos juntos dulces momentos
Galletas con chispas de chocolate, compartamos juntos historias secretas

Las hice por primera vez, pero me esforcé para que salieran deliciosas (Ámame)
Lavé fresas frescas y rosadas y las coloqué en el medio
(Puedes probarlas, puedes mojarlas con la leche)
No tienes que darme las gracias, solo quiero que seas feliz

Dime que están deliciosas, galletas con chispas de chocolate
Vamos a morderlas, juguemos un juego divertido
Comelas mientras estén calientes, antes de que se sequen
Me encanta todo de ti en este día

Estoy cansado hoy, pero me lo como todo sin dejar nada
Se que me adoras
No lo dudo, no quiero desenvolver la caja
Solo quiero conservarla, congelarlas (¡Sí!)
Creo que esto es lo mejor que he probado
¿Puedes hacerlas para mí mañana? (¿Y el día después?)
No quiero compartirlas con nadie, quiero ser el único que las coma
Si las prueban otros, tal vez les romperé los dientes

Galletas con chispas de chocolate, compartamos juntos dulces momentos
Galletas con chispas de chocolate, compartamos juntos historias secretas

Galletas con chispas de chocolate


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81



Romanization

Talk talk josimseure naege deo deo bimilseureobge tto
Knock knock dudeulyeo bwado dwae nan oneul gibun jom Coolhane

Kkumulkkumul daeda sigan gabeolyeo junbi da dwaesseo Holler holler me
Umuljjumul daeda domanggabeolyeo naman barabwa Follow follow me
Touch rush naege mameul yeoreojwo minggijeog daeji malgo naege dagawa

Na oneul eottae? Jigeum ne gyeote naega dagagago itjanha
Neon naega eottae? Nae oneul sangtae soljighage jugyeojujanha
Ani wae? Naega mame an deuni? Ani wae? Jom deo naege Touch ya
Na oneul eottae? Oneul jom eottae? Ne mamdaero nal gajyeo

Na oneul eottae?

Nega wonhamyeon dwaejul su do isseo
Eotteon nugurado syupeo geol wondeo umeon hogeun beullaeg kaet umeon
Sunsuhameul wonhandamyeon achim iseulcheoreom seollemeul wonhandamyeon machi cheoeumcheoreom
Ireon geon eottae joha? Silheumyeon eonjedeunji yaegihaejwo
Eottae? Joha? Gyesog ireohke haejumyeon dwae?
Nan ne chwihyang ajik jal molla
Ja golla mwol nolla apdwi wi arae eotteon ge ne mame ssok deuna

Jjaritjjarithage nareul gajyeobwa
Nunchi bojima Holler holler me
Jjiritjjirithage neoreul malhaebwa
Naman barabwa Follow follow me
Touch rush naege mameul yeoreojwo
Ming-gijeog daeji malgo naege dagawa na oneul eottae

Na oneul eottae? Jigeum ne gyeote naega dagagago itjanha
Neon naega eottae? Nae oneul sangtae soljighage jugyeojujanha
Ani wae? Naega mame an deuni? Ani wae? Jom deo naege Touch ya
Na oneul eottae? Oneul jom eottae? Ne mamdaero nal gajyeo

Ne nune nan an boyeo?
Nan neoman boyeo gan bodagan ttan namjaga nal nolyeo
Jamkkan han nun paneun geu sungan (nal nohchyeo)
Aju kkamjjak nollal geol ireol suga (I got ya)
Wae bingbing dolgimanhae bingbing juwireul maemmaem dolgimanhae maemmaem
Yonggi nae nal gajyeobwa nae modeungeol julge
Chingudeuri da bureowohage mandeureo julge

Na oneul eottae? Jigeum ne gyeote naega dagagago itjanha
Neon naega eottae? Nae oneul sangtae soljighage jugyeojujanha
Ani wae? Naega mame an deuni? Ani wae? Jom deo naege Touch ya
Na oneul eottae? Oneul jom eottae? Ne mamdaero nal gajyeo

Na oneul eottae?


Traducción

Habla, habla, con cuidado, aún es un secreto
Toca, toca, puedes llamar a mi puerta porque hoy me siento bien

Si te tomas tu tiempo, va a ser demasiado tarde, estoy lista, grita, grítame
Si dudas, escaparé, simplemente mirarme, sigue, sígueme
Pulsa rápido, ábreme tu corazón, no seas tan lento, pero ven a mí

¿Cómo estoy hoy? Voy hacia ti ahora mismo
¿Cómo te sientes acerca de mí? Sinceramente, hoy me veo muy bien
¿Por qué no? ¿No me gustas? ¿Por qué no? Ven un poco más cerca, tócame
¿Cómo estoy hoy? ¿Cómo es hoy? Tenme como quieras

¿Cómo estoy hoy?

Puedo ser quien quieras
Cualquier persona, Super Girl, Wonder Woman o puedo ser Catwoman
Si deseas inocencia, puedo ser como el rocío de la mañana, al igual que la primera vez
¿Cómo es esto? ¿Te gusta? Dímelo en cualquier momento
¿Qué piensas? ¿Te gusta? ¿Quieres que sigamos haciéndolo?
Todavía no sé lo que te gusta
Ahora tendrás que elegir, lo que se ajusta a tu corazón y continuar

Disfruta y se eléctrico
No seas demasiado prudente, grita, grítame
Háblame de ti, se eléctrico
Mírame, sigue, sígueme
Pulsa rápido, ábreme tu corazón
No seas tan lento, pero ven a mí, ¿cómo estoy hoy?

¿Cómo estoy hoy? Voy hacia ti ahora mismo
¿Cómo te sientes acerca de mí? Sinceramente, hoy me veo muy bien
¿Por qué no? ¿No me gustas? ¿Por qué no? Ven un poco más cerca, tócame
¿Cómo estoy hoy? ¿Cómo es hoy? Tenme como quieras

¿No puedes verme?
Solo puedo verte, si sigues poniéndome a prueba, otros chicos podrían llevarme
Si nos fijamos en otro lugar por un instante (Me vas a perder)
Estarás sorprendido, ¿cómo puede ser esto? (Lo conseguí)
¿Por qué sigues dando vueltas? ¿Por qué vas en círculos?
Sé valiente y tenme, te daré todo
Haré que todos tus amigos estén celosos

¿Cómo estoy hoy? Voy hacia ti ahora mismo
¿Cómo te sientes acerca de mí? Sinceramente, hoy me veo muy bien
¿Por qué no? ¿No me gustas? ¿Por qué no? Ven un poco más cerca, tócame
¿Cómo estoy hoy? ¿Cómo es hoy? Tenme como quieras

¿Cómo estoy hoy?


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
 
bea81



Romanization

Meoleojyeo ganeun haruui ggeut (Sosa naneun oeroum)
Nuneul ddeugodo gameun deusi (Morae wireul geoleoga)
Mareun ibsul sog ta deuleodo (Meomchuji anhneun geoleum)
Nareul bichuneun nega isseo

Baramdo ddeugeoun taeyangbicdo nega issgie ijeonael su isseo
Gil ilheun nae harureul bichweojueo gildeulyeojil neon naui gili doeeo

Nae mome seumyeodeun chagaun dog (Sum maghineun momburim)
Neoui sumgyeolro gyeondyeonaeeo

Chin baramdo ddeugeoun taeyangbicdo nega issgie ijeonael su isseo
Gal goseul ilheun nae harureul bichweojueo gildeulyeojil neon naui gili doeeo

Chajajweo (Nae momeul) Jabajweo (Nae mameul) Deuleojweo (Nae soneul)
Gamssajweo (Nae nuneul) Alajweo (Nae maleul) Balghyeojweo (Nae apeul) Gidaryeojweo

Naui maeumeul bichweojweo i sungan neowa hamgge
Meomchweo issdeon sigandeuleul ggaeweo sideuleogadeon nae harureul piweo

Geochin baramdo deoun morae gildo nega issgie geoleogal su isseo
Gileul ilheobeorin nareul jabajueo gildeulyeojin nan neoui gili doeeo


Traducción

El día está llegando a su fin (Mi soledad se extiende)
Como el abrir y cerrar de mis ojos (Caminando sobre la arena)
Incluso si mis labios se secan por dentro (Mis pies no se detendrán)
Porque estas brillando sobre mí

El viento abandonado por la luz ardiente del sol, puedo con ella porque estás aquí
Brilla sobre mí, en mi día perdido, te conviertes en mi camino

El frío veneno se extiende en mi cuerpo (Movimientos asfixiantes)
Pero puedo resistir tu aliento

El viento golpeando la luz ardiente del sol, puede hacer que me olvide porque estás aquí
Perdí mi momento para ir a mi manera, te conviertes en mi camino

Encuentra (Mi cuerpo) Sostén (Mi corazón) Levanta (La mano)
Abraza (Mis ojos) Entiende (Mis palabras) Confiesa (Mi camino)  Espérame

Perdiendo la cabeza, en este momento, junto a ti
Desvaneciendo los momentos congelados, haciendo que mis días marchitos florezcan

El viento rudo en el ardiente camino arenoso, puedo caminar sobre él porque estás aquí
Apoyándome en ti cuando este perdida, me convertiré en tu camino


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81
28 June 2015 @ 01:30 am



Romanization

Oh! Oh!
Oh! Sunny Days
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Oh! Oh! Yeah!

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Kimi ni tsutaetakute sou I believe itsudemo
Dokidoki dakishimete hashiridashite Let's go
Te to te o tsunai de miageta sora wa sou Sunny Days

Oh! Oh! Oh! Come on

Nanigenai hitokoto de kimi o komarasechatte
Aijou fusoku ne mou gaman dekinai wa
Hontou wa omotteta no I miss you baby, zutto
Call me call me baby matteta dake nano
Kokoro urahara ne I'm sorry

Oh! Oh! Oh!
Kurushikute setsunakute
Oh! Oh! Oh!
Dakedo kimi no koe
My heart, your heart
Itsudatte tsuyosa o kureta yo ne korekara wa

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Kimi ni tsutaetakute sou I believe itsudemo
Dokidoki dakishimete hashiridashite Let's go
Te to te o tsunai de miageta sora wa sou Sunny Days

Oh! Oh! Oh! Come on

Umaku ikanakutte yuugure kaerimichi de
Namida shiku shiku Rainy rainy rainy day
Kono sekai de ichiban hitoribocchi nante
Alright alright kitto daijoubu da yo OK
Kimi ga waraeba Hey! Happy smile

Oh! Oh! Oh!
Yume o mite hashaideta
Oh! Oh! Oh!
Hibi o omoidashite
My dream, your dream
Tsurai toki mo daijoubu sa kimi ni todoketai

Ai o kanjite ashita o mitsumete
Aruiteku ndatte sou I promise itsudemo
Jibun o shinjite yeah daijoubu sono saki ni
Kirakira kagayaku niji ga kakaru sou Sunny Days

Tokimeki daiji ni shite
Ima sugu tsubasa hiroge
Tobitatou kanaeyou kimi no negai

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Ai o kanjite ashita o mitsumete

Donna toki datte soba ni iru ndatte
Kimi ni tsutaetakute sou I believe itsudemo
Dokidoki dakishimete hashiridashite Let's go
Te to te o tsunai de miageta sora wa sou Sunny Days

Ai o kanjite ashita o mitsumete
Aruiteku ndatte sou I promise itsudemo
Jibun o shinjite yeah daijoubu sono saki ni
Kirakira kagayaku niji ga kakaru sou Sunny Days


Traducción

¡Oh! ¡Oh!
¡Oh! Días soleados
¡Oh! ¡Oh!
¡Oh! ¡Oh!
¡Oh! ¡Oh! ¡Sí!

En todo momento, estaré a tu lado
Quiero decirte, necesito decirte que siempre creeré en ti
Con el corazón desbocado, abrázame, vamos a empezar a correr ¡Vamos!
Cogidos de la mano, observando los días soleados del cielo

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Vamos!

Con una informal palabra, me preocupo por ti
Tu amor es incompleto, no puedo tolerarlo más
Lo cierto es que pienso en ti, te extraño amor, siempre
Llámame, llámame amor, te he estado esperando solamente a ti
Tus sentimientos no son opuestos, ¿cierto? Lo siento

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Es doloroso, insoportable
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Pero tu voz
Mi corazón, mi corazón
De esa manera siempre me dará fuerza

En todo momento, estaré a tu lado
Quiero decirte, necesito decirte que siempre creeré en ti
Con el corazón desbocado, abrázame, vamos a empezar a correr ¡Vamos!
Cogidos de la mano, observando los días soleados del cielo

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Vamos!

El viaje a casa por la noche fue horrible
Nunca terminan las lágrimas en este día lluvioso, lluvioso, lluvioso
Siendo la persona más solitaria en este mundo
Bien, bien, seguramente estaré bien, muy bien
Si sonríes ¡Oye! Sonríe felizmente

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Tenía un sueño, estaba de muy buen humor
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Recordando aquellos días
Mi sueño, tu sueño
Incluso en los tiempos difíciles, deseo hacerte saber que estoy bien

Siente el amor, mantén los ojos en el mañana
Mientras caminamos, te lo prometo siempre
Creeré en mí misma, sí, estaré bien de ahora en adelante
Surgirá un radiante arcoíris, en nuestros días soleados

Un cálido corazón, ten cuidado
Ahora extenderé mis alas
Volaré muy lejos y te concederé tu deseo

En todo momento, estaré a tu lado
Siente el amor, mantén los ojos en el mañana

En todo momento, estaré a tu lado
Quiero decirte, necesito decirte que siempre creeré en ti
Con el corazón desbocado, abrázame, vamos a empezar a correr ¡Vamos!
Cogidos de la mano, observando los días soleados del cielo

Siente el amor, mantén los ojos en el mañana
Mientras caminamos, te lo prometo siempre
Creeré en mí misma, sí, estaré bien de ahora en adelante
Surgirá un radiante arcoíris, en nuestros días soleados


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81


¡Hola Kamilias! Aquí les traigo la actuación que el pasado día 29 KARA realizó en el Music Bank cantando CUPID. Me gusto tanto esta presentación que hice el video jaja. Espero que les guste. Un saludo muy grande! ^_^

Si lo deseáis también podéis verlo online aquí o aquí ^^

Download MG

No coger traducción sin permiso.
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:40 am



Romanization

Han georeum du georeum mada geudaereul neukkyeo nungamado al geot gata gakkeum
Gireul geotda geudae saenggak nalttaemyeon babogati nunmuri heureulttaemyeon eojjeol su eopseul geot gata

I’ll be missing you kkumeseorado geudael bol su issneungeoramyeon
I’ll be there for you eonjekkajina gidaril su isseul geot gata
Kkaejiji anhneun yurialcheoreom uri yeongwonhal su issdamyeon kkumui siganeul meomchugo sipeo geudae
Naemamgwa gatdamyeon

Dalbiccarae soksagideon geudae sumgyeol neukkyeo ijen bol su eopsneun geudae miso
Sorinaeeo bureumyeon dahneun geolkka nungameumyeon japhijineun anhneun geolkka gwisgae sorieopsi maemdoneun neoreul

I’ll be missing you kkumeseorado geudael bol su issneungeo ramyeon
I’ll be there for you eonjekkajina gidaril su isseul geot gata
Kkaejiji anhneun yurial cheoreom uri yeongwonhal su issdamyeon kkumui siganeul meomchugo sipeo geudae
Naemaeumgwa gatdamyeon

Sarajyeobeoril yeongicheoreom geudae sone japhiji anheul georamyeon naege deo isang kkumsoge chajaojima

I’ll be missing you kkumeseorado geudael bol su issneungeo ramyeon
I’ll be there for you eonjekkajina gidaril su isseul geot gata
Gojangnabeorin sigyechucheoreom kkaeeonago sipjiga anha kkumui siganeul meomchugo sipeo ijen aju jamsirado


Traducción

A un paso, dos pasos, a cada paso te siento, cierro los ojos, pero lo sé
En ocasiones pienso en ti mientras camino, se me resbalan las lágrimas como una tonta, no puedo evitarlo

Estaré extrañándote, si pudiera verte en mis sueños
Estaré allí para ti, puedo esperar siempre por ti
Como un grano de cristal que nunca se rompe, si tan solo pudiéramos eternamente, detener el tiempo en mi sueño
Si te sientes de la misma manera

Siento tu aliento que me susurraba bajo la luz de la luna, ahora no puedo verte sonreír
Si te llamo, ¿vas a escucharlo? Si cierro los ojos, ¿no puedo atraparte? El silencio perdura en torno a mis oídos

Estaré extrañándote, si pudiera verte en mis sueños
Estaré allí para ti, puedo esperar siempre por ti
Como un grano de cristal que nunca se rompe, si tan solo pudiéramos eternamente, detener el tiempo en mi sueño
Si te sientes de la misma manera

Al igual que el humo desvaneciéndose, si no puedo atraparte, entonces no regresaras nunca más a mis sueños

Estaré extrañándote, si pudiera verte en mis sueños
Estaré allí para ti, puedo esperar siempre por ti
Como las manecillas de un reloj estropeado, no quiero despertar, quiero detener el tiempo en mi sueño, aunque sea solo por un momento


Fuente

No coger traducción sin permiso
 
 
 
bea81
29 May 2015 @ 01:38 am



Romanization

Dalkomhage narawa salkomhage angyeobollae jigeumcheoreom ireohge haengbokhage useojullae Oh, babe
Han yeoreum bamui kkumcheoreom sarajimyeon eotteokhae babe
Nohchiji anheullae du son kkok jabeullae geokjeonghajima No more

Danduri Fluin’ gwisgaen Just groovin’, Say I’m loving You (Hey! Hey!)
Naegen Only you (Hey! Hey!) Nae mamui Movin’ jeoldaero Can’t stop me
I belong to you yaksokhaejullae babe

Neo narang norabollae Peek-A-boo boo boo sesang amudo mollae Peek-A-boo boo boo
Saljjak ip majchwobollae Chu Woo Woo Woo yeogi saeppalgan bore Chu Woo Woo Woo
Kkeutkkaji hamkkehalge Peek-A-boo boo boo pyeongsaengeul oraeorae Peek-A-boo boo boo
Neodo yaksokhaejullae Chu Woo Woo Woo ja saekki songarage Chu Woo Woo Woo

Aseulhage dagawa salmyeosi soksagyeojullae cheoeumcheoreom geureohge haengbokhage useojullae Oh, babe
Yeonghwa sok juingongcheoreom sarajimyeon eotteokhae babe
Nohchiji anheullae neoman barabollae geokjeonghajima No more

Danduri Fluin’ gwisgaen Just groovin’, Say I’m loving you (Hey! Hey!)
Naegen Only you (Hey! Hey!) Nae mamui Movin’ jeoldaero Can’t stop me,
I belong to you yaksokhaejullae babe

Neo narang norabollae Peek-A-boo boo boo sesang amudo mollae Peek-A-boo boo boo
Saljjak ip majchwobollae Chu Woo Woo Woo yeogi saeppalgan bore Chu Woo Woo Woo
Kkeutkkaji hamkkehalge Peek-A-boo boo boo pyeongsaengeul oraeorae Peek-A-boo boo boo
Neodo yaksokhaejullae Chu Woo Woo Woo ja saekki songarage Chu Woo Woo Woo

Wae jakku na ireolkka eodiseobuteo jalmosdoen geonji al su isseulkka What you got mwonji mollado boyeojwo bwa
Neowa nan jeolchin anya geu isang majji jeoldaero Never let you go

Neo narang norabollae Peek-A-boo boo boo sesang amudo mollae Peek-A-boo boo boo
Saljjak ip majchwobollae Chu Woo Woo Woo yeogi saeppalgan bore Chu Woo Woo Woo
Kkeutkkaji hamkkehalge Peek-A-boo boo boo pyeongsaengeul oraeorae Peek-A-boo boo boo
Neodo yaksokhaejullae Chu Woo Woo Woo ja saekki songarage Chu Woo Woo Woo

Peek-A-boo!


Traducción

¿Volaras dulcemente y vendrás a mis brazos? ¿Sonreirás felizmente al igual que ahora? Oh amor
¿Qué pasaría si desaparecieras como en un sueño de una noche de verano amor?
No quiero perderte, quiero tomar tu mano, no te preocupes, nunca más

Solo nosotros dos, volando juntos, comprendiéndonos, diciéndote que te amo (¡Oye! ¡Oye!)
Para mí, solo estas tú (¡Oye! ¡Oye!) Mi corazón está latiendo, nunca podrá pararse
Te pertenezco a ti, prométemelo amor

¿Quieres jugar conmigo? Peek-A-Boo Boo Boo ¿Sin que nadie en el mundo lo sepa? Peek-A-Boo Boo Boo
¿Quieres besarme suavemente? Chu Woo Woo Woo ¿En mis coloradas mejillas? Chu Woo Woo Woo
Estaré contigo hasta el final, Peek-A-Boo Boo Boo, para siempre, por mucho tiempo, Peek-A-Boo Boo Boo
¿También me lo prometes? Chu Woo Woo Woo, con tu dedo meñique, Chu Woo Woo Woo

¿Vendrás y me susurraras con voz suave? ¿Me sonreirás alegremente como la primera vez? Oh amor
¿Qué ocurriría si desaparecieras como el personaje principal de una película amor?
No quiero perderte, quiero tomar tu mano, no te preocupes, nunca más

Solo nosotros dos, volando juntos, comprendiéndonos, diciéndote que te amo (¡Oye! ¡Oye!)
Para mí, solo estas tú (¡Oye! ¡Oye!) Mi corazón está latiendo, nunca podrá pararse
Te pertenezco a ti, prométemelo amor

¿Quieres jugar conmigo? Peek-A-Boo Boo Boo ¿Sin que nadie en el mundo lo sepa? Peek-A-Boo Boo Boo
¿Quieres besarme suavemente? Chu Woo Woo Woo ¿En mis coloradas mejillas? Chu Woo Woo Woo
Estaré contigo hasta el final, Peek-A-Boo Boo Boo, para siempre, por mucho tiempo, Peek-A-Boo Boo Boo
¿También me lo prometes? Chu Woo Woo Woo, con tu dedo meñique, Chu Woo Woo Woo

¿Por qué soy así? ¿Dónde ha ido mal? Qué tienes, no lo sé, pero muéstramelo
No somos mejores amigos, somos más que eso, nunca te dejaré ir

¿Quieres jugar conmigo? Peek-A-Boo Boo Boo ¿Sin que nadie en el mundo lo sepa? Peek-A-Boo Boo Boo
¿Quieres besarme suavemente? Chu Woo Woo Woo ¿En mis coloradas mejillas? Chu Woo Woo Woo
Estaré contigo hasta el final, Peek-A-Boo Boo Boo, para siempre, por mucho tiempo, Peek-A-Boo Boo Boo
¿También me lo prometes? Chu Woo Woo Woo, con tu dedo meñique, Chu Woo Woo Woo

Peek-A-Boo


Fuente

No coger traducción sin permiso